Author Topic: My translated manga  (Read 16132 times)

Offline Serika

  • Vile Miscreant
  • Universal Moderator ULTIMATE
  • Regular Member
  • *****
  • Posts: 1839
My translated manga
« on: August 09, 2011, 09:43:31 PM »
1: Misa Only 1 Vol.1 (Magical Girl Pretty Sammy) - DDL link

Summary: Misao is out in public and has to pee badly, so Sasami takes her into a public bathroom and undresses her. Misao is too shy to pee so Sasami has to force her to.

Contents: Loli, FD, yuri, golden shower, incest

---------------------------------------------------------------------------------------


2: Seishun no ayamachi Mikuru no oshikko mora SPECIAL - DDL link

Summary: Mikuru is on her way to the bathroom when Haruhi drags her off to a meeting. Mikuru endurs extreme discomfort and then humiliation in this meeting, which is made worse by Haruhi's stupidity.

Contents: Teenagers, FD, wetting, humiliation, sex, bedwetting, and free peeing.

---------------------------------------------------------------------------------------


3. Doki Doki Shower Time (K-ON!) DDL link

Summary: Satoshi walks in on a drunken Mio while she is peeing, causing her to faint. In his confusion, he has sex with her and Azusa while they are asleep.

Contents: Teenagers, FD, peeing, wetting, alcohol

---------------------------------------------------------------------------------------


4. Omorashi Santa-chan - DDL link

Summary: A short story about a girl who delivers presents on Christmas. The sleigh has no bathroom.

Contents: Loli, FD, peeing, golden shower

---------------------------------------------------------------------------------------


5. Nyoui na Otonari-san - DDL link

Summary: Clumsy woman comes home absolutely BURSTING but forgot her keys. She asks her neighbor to use his bathroom but ends up making an even bigger idiot of herself when she screws up in every possible way.

Contents: Adults, desperation, free peeing, accidental peeing, embarrassment

---------------------------------------------------------------------------------------


6. Balance of Gemini (Magical Girl Pretty Sammy) - DDL link

Summary: Sasami helps her friend Misao get over her shyness by... publicly humiliating her. Misao endures all kinds of embarrassment, but gets back at Sasami in the end.

Contents: Loli, diaper, wetting, bullying, humiliation, yuri, masturbation, exhibitionism, bdsm

---------------------------------------------------------------------------------------


7: Tokonatsu! Hamuko-chan - (Translation by Serika, editing by Nailcoat/Rainyday) DDL link

Summary: Hamuko drinks WAY too much coffee before class and is just dieing to pee. A very long struggle awaits her as she tries to fight her urges until the end of class.

Contents: Teens, FD, toilet use, no nudity

« Last Edit: June 20, 2012, 08:10:46 PM by Serika »
On the internet you're only as smrt as your spell checker.

Offline Sophie1618

  • Advanced Member
  • Regular Member
  • ***
  • Posts: 40
  • Gender: Female
Re: My translated manga
« Reply #1 on: August 14, 2011, 05:42:36 AM »
I can't simply DL these and don't thanks you, Serika (^.^)

They are really good stuff. I only knew the 'Seishun no ayamachi Mikuru no oshikko mora SPECIAL'. However, I already had see this one with a similar translation elsewhere, but I don't remember where... You already posted your translations in somewhere else? (o.o")


Offline Serika

  • Vile Miscreant
  • Universal Moderator ULTIMATE
  • Regular Member
  • *****
  • Posts: 1839
Re: My translated manga
« Reply #2 on: August 14, 2011, 01:43:31 PM »
I posted that on this site about a year ago. Someone might have cleaned up my sloppy editing and reposted it on their site, which is fine because i invited them to do so in the credits.
On the internet you're only as smrt as your spell checker.

animewetting

  • Guest
Re: My translated manga
« Reply #3 on: January 03, 2012, 09:22:37 AM »
D'you think you could translate that Zettai Karen Children omorashi douijn? or do you know where I could find it?

Offline Serika

  • Vile Miscreant
  • Universal Moderator ULTIMATE
  • Regular Member
  • *****
  • Posts: 1839
Re: My translated manga
« Reply #4 on: January 03, 2012, 01:14:37 PM »
Sure, i'll do it. It doesn't look like a full doujin though, more like 5 pages of something the artist posted on his Pixiv.
On the internet you're only as smrt as your spell checker.

Offline tenck5k

  • Servant of the Crown
  • Advanced Member
  • Regular Member
  • ***
  • Posts: 210
  • Gender: Male
  • Oh Yeeaahh!
Re: My translated manga
« Reply #5 on: January 03, 2012, 03:51:21 PM »
Sure, i'll do it. It doesn't look like a full doujin though, more like 5 pages of something the artist posted on his Pixiv.


If you translated any of that artist's stuff, that would be awesome. :O

|\/|
</ ̄ ̄丶
__彡ノメノノレリ〉
\ルリ゚ヮ゚ノリ
><(つiつ
∠_く//」」             Br⑨s Unite!
STILL The STRONGEST Ex-Lurker!

Offline Serika

  • Vile Miscreant
  • Universal Moderator ULTIMATE
  • Regular Member
  • *****
  • Posts: 1839
Re: My translated manga
« Reply #6 on: January 04, 2012, 12:09:10 AM »
And i'm done. There's only 5 pages so i'll just post it as an attachment.

If you translated any of that artist's stuff, that would be awesome. :O

Maybe... There's a few other short comics on Pixiv that i'm planning to translate as well.
On the internet you're only as smrt as your spell checker.

Offline FallenStar

  • Owner/Administrator
  • Administrator
  • Regular Member
  • *****
  • Posts: 3560
  • Gender: Male
  • FallenStar fail many times, yesh?
Re: My translated manga
« Reply #7 on: January 04, 2012, 02:12:08 AM »
Thank you, AnimeWetting and Serika. I was looking for the identity of that girl with the glasses and beret for ages. I use her for one of my RP characters who hardly ever gets use.   :lol:

But, uh... thanks anyway.  :clap:


Well... damn...

Offline phunkyboy

  • Regular Member
  • Posts: 5
Re: My translated manga
« Reply #8 on: January 04, 2012, 09:54:53 AM »
by any chance could you translate the 2 mitsudomoe comics on pixiv

Offline Serika

  • Vile Miscreant
  • Universal Moderator ULTIMATE
  • Regular Member
  • *****
  • Posts: 1839
Re: My translated manga
« Reply #9 on: February 04, 2012, 02:23:46 AM »
Next up, another short comic from Pixiv.

The raw version is here.
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=23927832
On the internet you're only as smrt as your spell checker.

Offline Drying

  • Advanced Member
  • Regular Member
  • ***
  • Posts: 116
Re: My translated manga
« Reply #10 on: February 04, 2012, 06:10:18 PM »
Nice! Thank you Serika.

Offline Lisk

  • Advanced Member
  • Regular Member
  • ***
  • Posts: 513
  • I become meguca?
Re: My translated manga
« Reply #11 on: February 05, 2012, 10:13:12 AM »
I certainly like your taste in manga, my friend.

Offline Ashitaka

  • Advanced Member
  • Regular Member
  • ***
  • Posts: 34
  • Gender: Male
Re: My translated manga
« Reply #12 on: February 28, 2012, 01:04:25 PM »
Would there be any chance of you doing Mitsudomoe chapter 58, Serika?

It seems that there are no scanlating groups bothered about the older untranslated chapters in the series, which is a real shame.

Offline Serika

  • Vile Miscreant
  • Universal Moderator ULTIMATE
  • Regular Member
  • *****
  • Posts: 1839
Re: My translated manga
« Reply #13 on: March 05, 2012, 01:01:17 AM »
Would there be any chance of you doing Mitsudomoe chapter 58, Serika?

It's finished.
On the internet you're only as smrt as your spell checker.

Offline Drying

  • Advanced Member
  • Regular Member
  • ***
  • Posts: 116
Re: My translated manga
« Reply #14 on: March 05, 2012, 05:01:47 PM »